VALENTINA
Valentina explore l’histoire poignante d’un enfant entre deux cultures, pris entre deux langues, confronté à des secrets familiaux et à la difficulté de les traduire — ou de les taire.
Une enfant doit traduire un courrier en français à sa mère roumaine. Le docteur a écrit à cette femme malade du cœur qu’elle doit subir une greffe. Aux membres de la famille en Roumanie, l’enfant raconte la mauvaise santé maternelle sans rien préciser. Lorsque sa maîtresse lui confie le nounours de la classe d’école pour raconter son week-end à ses camarades, elle ne dit rien de l’hôpital et du nouveau cœur implanté. Quelques jours après, c’est le sien qui se brise… Caroline Guiela Nguyen aborde la question de l’interprétariat : ce délicat passage entre les langues et les réalités, qu’il s’agisse de santé ou de questions administratives comme un « Vous devez quitter le territoire ». Le spectacle met en lumière l’importance de ces passeurs, de ces ponts entre les cultures. Intime et émouvante, Valentina est une fable moderne où les liens au soin, à l’altérité et à la parole s’entrelacent. Une création saisissante sur les silences et les vérités cachées.